2004年7月16日星期五

万叶恋歌-椿之章01

昔からたくさんの人に読まれ続けてきた万葉集、お前も読んだことぐらいはあるだろう。
→自古以来就被广为传唱的《万叶集》,想必你多少也读过了吧。
何?
→什么?
読んだことない?!
→没读过?
おいおい、しっかりしてくれよ。
→喂喂,你也该给我长进些了吧。
今から始まるのは万葉集の和歌を基にした恋物語。
→下面要开始讲述的,就是以《万叶集》中的和歌为脚本的爱情故事
お前にも分かるように、俺がしっかりと教えてやるから覚悟しとけぇ!
→为了让你也能明白,我会好~好~地教你的,做好准备吧你!
俺の声だけを聞け。
→只听我的声音。
いいな。
→可以吧。
分かったか?
→明白了吗?
目を閉じれば、もう俺たちだけの世界だ。
→闭上眼睛的话,这就是我们两人的世界。

没有评论:

发表评论