2004年10月13日星期三

万叶恋歌-桜之章08

「あぁ~今日(きょう)も疲(つか)れた~はぁ、一人(ひとり)で飲(の)む酒(さけ)がこんなにおいしくないなんて、初(はじ)めてだ。」
→啊~今天也很累啊。一个人喝酒是这样的难以入口,还是第一次。
いますぐに会(あ)いたい。
→我想现在就见到她。
いますぐに抱(だ)きしめたい。
→想马上就抱住她。
自分(じぶん)の気持(きも)ちに気(き)づいた時(とき)から、毎日(まいにち)会いたくてたまらなくて…
→从发现自己心情的那一刻开始,每天都想见她想得不得了
どうしたらいいのか分(わ)からない…
→不知道怎么办才好。
でも、いざ会(あ)ったら、まともに顔(かお)も見(み)れない。
→但是,一旦见到了,却又害羞。
俺ってかっこ悪(わる)いなぁ~
→我这个人,真是失败啊!
最近(さいきん)の俺は四六時中(しろくじちゅう)こんなことばかり繰(く)り返(かえ)し繰り返し考(かんが)えている。
→最近的我,一天到晚,都在反反复复地想着这样的事情。
「はぁ~気晴(きば)らしにテレビでも見(み)ようかなぁ~」
→啊~为了消愁解闷,看看电视吧。
ぼんやりと見つめていると、ある人気(にんき)女優(じょゆう)がゲストとして出(で)てきた。出演者(しゅつえんしゃ)に軽(かる)く会釈(えしゃく)をし、その女優の笑顔(えがお)がアップで映(うつ)された瞬間(しゅんかん)、あの日見た彼女の顔と重(かさ)なった。
→呆呆地看着电视,那个人气女优是作为客人出来的。她对着演出者微微地点头,那个女优的笑脸,特写放大的那一瞬间,和我那天见到的她的笑脸重叠了……
「会いたいなぁ~」
→好想见她啊。
いま彼女は何をしているんだろう。どこにいるんだろう。誰と一緒(いっしょ)にいるんだろう。誰を思(おも)っているんだろう。聞(き)きたくても聞(き)けないことがたくさんある。
→现在她在做什么呢?在哪里呢?和谁在一起呢?她在想着谁呢?想问却不能问的事情实在是太多了。
「俺って、こんなに臆病(おくびょう)だったかぁ?駄目だ!酒もテレビも集中(しゅうちゅう)できない!へぇ~こんな日はもう寝(ね)よう。」
→我,是这么胆怯的人啊?不行啊,不管是酒还是电视都无法令我专注。这样的日子,还是早些睡吧。
「おやすみなさい…って、誰もいないかぁ~」
→即使说“晚安”也没有人听啊……
その夜(よる)、夢(ゆめ)の中に彼女が出てきた。
→那天晚上,她出现在了我的梦中。
俺の方に手を差(さ)し伸(の)べて笑(わら)っている。
→她笑着向我伸出手。
彼女の手を取り、俺もつられて笑う。
→我握住她的手,也被她所感染而笑了。
彼女の大(おお)きな瞳(ひとみ)に俺が映(うつ)っている。
→她大大的眼睛里,映出了我的身影。
きっと俺の瞳の中にも彼女が映(うつ)っているだろう…
→肯定,在我的眼中,也映着她的身影吧。
優(やさ)しく幸(しあわ)せな果(は)かない夢物語(ゆめものがたり)。
→温柔的,幸福的,短暂的梦物语。
『相見(あいみ)ては 面隠(おもかく)さるる ものからに 継(つ)ぎて見まくの 欲(ほ)しき君かも』
→『对面头不抬;却愿常相见,君再来。』
会えば恥(は)ずかしくて顔も見てないが、できることならもっと貴方(あなた)に会いたい。
→——即使见到了也因为害羞没能看到她的脸,如果可以的话,还想要见到你。
これが現実(げんじつ)になればいいのに…何度(なんど)も何度も夢の中で祈(いの)った。
→这要是能够变成现实的话会有多好啊。我在梦中不断的祈祷。

没有评论:

发表评论