2004年10月8日星期五

万叶恋歌-桜之章03

「さてと~もう寝(ね)るかぁ~」
→好嘞,睡吧~
布団(ふとん)に入(はい)ってゆっくり目(め)を閉(と)じる。
→钻进被窝,慢慢合上眼。
今日(きょう)の出来事(できごと)を思(おも)い出(だ)すと、自然(しぜん)に眠気(ねむけ)が増(ま)してくる気(き)がするなぁ…
→回想今天遇到的事,不禁睡意袭来。
「まぁ~それだけ疲(つか)れてるってことかぁ~明日(あした)出勤(しゅっきん)したら、机(つくえ)の上(うえ)の書類(しょるい)を片付(かたづ)けて、まだ途中(とちゅう)の資料(しりょう)をまとめて…ほかは何をやればいいんだっけ?はぇ~」
→唔,发生了这么多事,自然会累。明天上班,要整理桌上的文件,还有总结到一半的资料……其他,还要做什么来着?
家に帰(かえ)っても自然と仕事(しごと)のことを考(かんが)えてしまう。
→即使回到家,我仍会不由自主地考虑工作上的事情。
そんな毎日(まいにち)の繰(く)り返(かえ)し。
→如此日复一日。
でも…今日は少し違(ちが)う。
→但今天有点不一样。
そう、道(みち)でぶつかった彼女(かのじょ)。
→对,因为在路上撞见了她。
「ごめんなさい…かぁ~」
→“抱歉”,呢……
俺はたった一言(ひとこと)「すいません」と言(い)った。
→我只说了句“对不起”
彼女も「ごめんなさい」と謝(あやま)って、别(わか)れた。
→她也只说了句“抱歉”,然后我们就各自离开了。
「ほんの数秒(すうびょう)の出来事だったなぁ~」
→如此短暂的偶遇。
瞼(まぶた)の裏(うら)で彼女が俺に微笑(ほほえ)みかける。
→脑海中,她在对我微笑。
見たことのない表情(ひょうじょう)なのに、なぜか胸(むね)が急に苦(くる)しくなる。
→面对这张陌生的脸,我的心却突然有点疼。
「はぁ~眠(ねむ)れねぇ~」
→啊!睡不着……
耳(みみ)を塞(ふさ)いでギュッと目を瞑(つぶ)って、何度(なんど)も寝返(ねがえ)り打(う)ったが…繰り返し彼女の笑顔(えがお)が再生(さいせい)される。
→塞住耳朵、闭紧双眼、翻来覆去。然而,她的笑容还是一次次地浮现。
「はぁ~もう朝(あさ)かぁ~ふぁ、やべぇ、会社(かいしゃ)行(い)く時間(じかん)だ。」
→唉……天亮了。不好,已经到上班时间了。
結局(けっきょく)一晩中(ひとばんじゅう)彼女の姿(すがた)が頭(あたま)から消(き)えることはなかった。
→结果我整晚都在想她。
『遠(とお)くあれば姿は見えず常(つね)のごと妹(いも)が笑(え)まは面影(おもかげ)にして』
→『两地迢迢,不见容貌;阿妹影像现,常浮微笑。』
目を閉じても貴方(あなた)の姿ははっきりと浮(う)かんでくる。
→——即便闭上眼睛,你的身影还是清晰地浮现在脑际。
「最近(さいきん)、よく万葉集の歌(うた)を思い出すなぁ~ふう、学生时代(がくせいじだい)にたくさん覚(おぼ)えたっけ?」
→最近常常想起《万叶集》里的和歌……似乎我在学生时代曾背下过很多……

没有评论:

发表评论