2004年10月8日星期五

万叶恋歌-桜之章01

古くから多くの人に読まれ、愛され続けてきた万葉集。
→《万叶集》自古以来就被广为传唱、深受人们的喜爱。
学校の授業で読んだことある?
→曾几何时,你是否也在学校课堂上读过?
なに?
→什么?
よく覚えてないだって?
→不太记得了?
まさか訳が難しいし、何て言ってるか分かんないって思ってる?
→莫非是觉得万叶和歌念起来一头雾水、很难理解其含义?
安心しろ。
→安心啦
これから始まる物語は万葉集の和歌を元に、現代風にアレンジした恋物語。
→下面的故事是在万叶和歌的基础上,用现代手法诠释的爱情小品。
だから、難しいのは苦手のお前でも大丈夫。
→所以,“怕难”的你也可以读懂哦。
俺が優しく教えてやるから。
→我会深入浅出地教你。
俺だけの声を聞いて。
→请专注于我的声音。
お前だけに囁こう。
→让我为你一人娓娓道来。

没有评论:

发表评论