2004年6月8日星期二

跟读训练:失恋巧克力职人

 (この沈黙(ちんもく)は感動(かんどう)してるのか いや 外(はず)した)(她的沉默是因为感动吗 不 是不合心意吗)
紗絵子:爽太君爽太君
爽太:はい什么
紗絵子:ごめん 受(う)け取(と)れない だって これ めちゃめちゃ 本気(ほんき)チョコだもん抱歉我不能收下这个 你这巧克力 太沉重
爽太:もしかして 重(おも)い男(おとこ)だと思(おも)った 男が手作(てづく)りチョコとか変(へん)だよね でも ほら うち ケーキ屋だからさ こんなの ちゃちゃっと できちゃうんだって だから ほら そんな 特に 深(ふか)い意味(いみ)とかないから我没有要给你压力的意思大男人亲手做巧克力是不是有些矫情可是 我家是蛋糕店 做这种事小菜一碟 所以 没什么特别的意思
紗絵子:付(つ)き合(あ)ってる人がいるの クリスマスの後(あと)にね 元(もと)カレと復活(ふっかつ)しちゃってたの 彼 あちこち旅(たび)とか行っちゃう人でずっとほったらかされてたから 爽太君から 告白(こくはく)されたとき いいかなって 思っちゃって 爽太君 いい人だし 優(やさ)しいし すごく話(はなし)も合って 楽(たの)しかったから だから…我有在交往的人圣诞节之后 我和前男友和好了 他一直四处旅行 对我不闻不问 所以你对我表白时 我想着可以试试 你人那么好 又那么温柔 我们谈得来 也相处得很愉快 所以
爽太:二股(ふたまた) かけられてたんだ 俺我被劈腿了啊
紗絵子:二股?何で劈腿?为什么
爽太:いや 普通(ふつう)に 二股でしょ 彼氏と 続行(ぞっこう)しつつ 俺とも付き合ってたわけだから 这通常都算是劈腿吧。一边有男朋友 一边又和我交往
紗絵子:付き合って…交往...
爽太:あの 紗絵子さん 俺 紗絵子さんと付き合ってたよね 付き合ってって 言ったら 「うん いいよ」って この2か月 たった 2か月だけど だって ほら キスもしたでしょ 那个纱绘子 我跟你是交往过吧 我说交往吧 你说好的 这两个月 虽然只有两个月 可是 我们还亲过嘴不是吗
紗絵子:でも ほら エッチはしてないし可我们没上过床啊
 (そっかあ セックスしてなきゃ付き合ってるとは 言わないか じゃあ 二股とも 言わないよね って そうなの 世(よ)の中(なか)って そういうもん 紗絵子さんが正(ただ)しくて 俺がおかしいのか 何か 訳(わけ) 分かんなくなってきた)(这样啊 不上床就不算交往过啊 那倒真不是劈腿了 是吗 这世界真是这样的吗 纱绘子是对的 我才是奇葩吗 越来越一头雾水了)

没有评论:

发表评论