(この沈黙(ちんもく)は感動(かんどう)してるのか いや 外(はず)した) | (她的沉默是因为感动吗 不 是不合心意吗) | |
紗絵子: | 爽太君 | 爽太君 |
爽太: | はい | 什么 |
紗絵子: | ごめん 受(う)け取(と)れない だって これ めちゃめちゃ 本気(ほんき)チョコだもん | 抱歉我不能收下这个 你这巧克力 太沉重 |
爽太: | もしかして 重(おも)い男(おとこ)だと思(おも)った 男が手作(てづく)りチョコとか変(へん)だよね でも ほら うち ケーキ屋だからさ こんなの ちゃちゃっと できちゃうんだって だから ほら そんな 特に 深(ふか)い意味(いみ)とかないから | 我没有要给你压力的意思大男人亲手做巧克力是不是有些矫情可是 我家是蛋糕店 做这种事小菜一碟 所以 没什么特别的意思 |
紗絵子: | 付(つ)き合(あ)ってる人がいるの クリスマスの後(あと)にね 元(もと)カレと復活(ふっかつ)しちゃってたの 彼 あちこち旅(たび)とか行っちゃう人でずっとほったらかされてたから 爽太君から 告白(こくはく)されたとき いいかなって 思っちゃって 爽太君 いい人だし 優(やさ)しいし すごく話(はなし)も合って 楽(たの)しかったから だから… | 我有在交往的人圣诞节之后 我和前男友和好了 他一直四处旅行 对我不闻不问 所以你对我表白时 我想着可以试试 你人那么好 又那么温柔 我们谈得来 也相处得很愉快 所以 |
爽太: | 二股(ふたまた) かけられてたんだ 俺 | 我被劈腿了啊 |
紗絵子: | 二股?何で | 劈腿?为什么 |
爽太: | いや 普通(ふつう)に 二股でしょ 彼氏と 続行(ぞっこう)しつつ 俺とも付き合ってたわけだから | 这通常都算是劈腿吧。一边有男朋友 一边又和我交往 |
紗絵子: | 付き合って… | 交往... |
爽太: | あの 紗絵子さん 俺 紗絵子さんと付き合ってたよね 付き合ってって 言ったら 「うん いいよ」って この2か月 たった 2か月だけど だって ほら キスもしたでしょ | 那个纱绘子 我跟你是交往过吧 我说交往吧 你说好的 这两个月 虽然只有两个月 可是 我们还亲过嘴不是吗 |
紗絵子: | でも ほら エッチはしてないし | 可我们没上过床啊 |
(そっかあ セックスしてなきゃ付き合ってるとは 言わないか じゃあ 二股とも 言わないよね って そうなの 世(よ)の中(なか)って そういうもん 紗絵子さんが正(ただ)しくて 俺がおかしいのか 何か 訳(わけ) 分かんなくなってきた) | (这样啊 不上床就不算交往过啊 那倒真不是劈腿了 是吗 这世界真是这样的吗 纱绘子是对的 我才是奇葩吗 越来越一头雾水了) |
2004年6月8日星期二
跟读训练:失恋巧克力职人
订阅:
博文评论 (Atom)
没有评论:
发表评论